제14 대 달라이 라마
메뉴
검색
소셜
언어
  • 달라이 라마
  • 공식 일정
  • 사진
  • 동영상
한국어
제14 대 달라이 라마
  • 트위터
  • 페이스북
  • 인스타그램
  • 유튜브
라이브 웹캐스트
  • 홈
  • 달라이 라마
  • 공식 일정
  • 뉴스
  • 사진
  • 동영상
담화
  • 자비와 인간의 가치
  • 세계 평화
  • 종교 화합
  • 환경
  • 불교
  • 퇴임과 환생
  • 티베트
  • 기사, 기록, 인터뷰
  • 수락 연설
  • 도겔(슉덴)
법문
  • 인도에서 열리는 법회 참자가를 위한 안내
  • 마음 수련
  • 진실한 기원
  • 칼라차크라 입문식
사무국
  • 대중 접견
  • 개인 접견
  • 언론 매체 인터뷰
  • 초청
  • 연락처
  • 간덴 포당 달라이 라마 재단
저서
  • 기쁨의 발견 JOY
  • 행복한 삶 그리고 고요한 죽음
  • 달라이 라마 반야심경
  • 용서
  • 달라이 라마 자서전
  • 단 하나뿐인 우리의 집
보기
  • 뉴스

His Holiness the Dalai Lama Meets Vietnamese Group for Discussion 2012년 9월 25일

공유

Thekchen Choeling, Dharamsala, 24th September 2012 - A group of 102 visitors from Vietnam, about half from the North and half from the South, members of the Vietnamese CEO's Club, had a meeting with His Holiness the Dalai Lama today, during which he encouraged them to ask him questions. They  recalled that it is a year since His Holiness first gave teachings to interested people from Vietnam. On this occasion, however, they said they were looking forward to hearing his advice on how to lead a meaningful life. His Holiness began in his customary way,

“I always have a feeling when I meet people like this that on a human level we are all the same, there are no differences between us. Whether we are Tibetan or Vietnamese, we are all born the same way and when the time comes we die the same way. We have the same kind of emotions, anger, attachment and jealousy, but we also have the same potential to develop love and compassion. Most important, both you and I want a happy life and we have the same right to achieve it. On this sort of level, there are no differences between human beings, so there is no point in our quarrelling with each other.

“ When we insist on emphasising differences like race, religion or ideology the result is divisions that  can even lead to our fighting and killing each other, as happened during the war in Vietnam. It is this focus on secondary differences that I believe is why so many of our problems can be seen as man-made. I like to point out that our nature is basically compassionate because we are social animals. What brings us together is love and affection. So, stressing the oneness of humanity is my first commitment; but I don't want to be boring like a communist party leader going on and on. I'd prefer we have a discussion.”


His Holiness answered a question about how to deal with life's struggles saying that struggle is part of our lives.  However, it makes a difference if the struggle is for good not harm, is not only for personal gain to the neglect of others' welfare and is achievable. Once we establish that, we need to be determined and approach it from a realistic point of view, which means we have to employ our common sense and intelligence.

A mother of three children wanted to know how to make life easier for them than it had been for her at their age. His Holiness joked that he had no experience of bringing up children and was too old to start now. He has learned from friends who have such experience that children need to be taken care of, they need affection and they need those who give it to be constant and steady.

 With regard to dealing with those who obstruct what we are trying to do, His Holiness said that it is important to find out if they are acting out of ignorance or deliberately. If they are not aware of the problems they are  putting in your way, you may be able to explain it to them. However, if they are being deliberately obstructive, you may have to take counter measures, but do so not out of anger, but with a positive motivation. He gave the example of Tibetans struggling for justice in Tibet, opposing Chinese actions, without cultivating anger or hatred for them.

 Another questioner wanted to know how religious practice affects living a meaningful life. His Holiness replied that it is not necessary to be religious to live by positive human values, which  are the basis of what he calls secular ethics. A simple illustration of this is that the key to family happiness is warm-heartedness. Although there are those who believe ethics must be rooted in religious faith His Holiness feels that this is too limiting because the majority of the world's 7 billion people don't have enough time to take religion seriously.

“ Nowadays, people think the source of happiness is money and material goods, but it is also clear that in the US and Europe where the standard of living is high and many people are wealthy, too many of them are unhappy inside, racked by suspicion and jealousy. What's more, crime and suicide rates are remarkably high. The solution is not to become more religious, but to develop a warm heart.  Happiness is based on trust, while the opposite of trust is fear. We absorb affection when we are infants in our mother's care, which is why we have the potential to show affection to others. But if members of a family don't trust each other, how can they be happy together? A lack of trust leads to loneliness, depression and seeking solace in drugs and alcohol. On the other hand if you have self-discipline and people are prepared to share, it's possible to build a happier society.“

 Admitting to an admiration for Marxist economics, particularly the idea of equal distribution of wealth, His Holiness made it clear that he was firmly opposed to totalitarianism, that while he might be a Marxist, he is not a Leninist. Continuing in the afternoon to discuss the compatibility of Marxism with Buddhism he agreed that Marxism is a materialistic doctrine with no talk about mind or past and future lives. However, what it shares with Buddhism is the sense that destiny is in our own hands. A happy society must be created by people themselves, not through prayer alone, but by taking action. Action is the cause of happiness and the distinction between positive and negative action depends largely on  our motivation. Buddhism teaches us to change our minds, to change our attitudes and so transform our actions. His Holiness laughed as he told his listeners what he recently told some visiting Chinese,

“The Tibetan spirit comes from Buddhism which is a more than 2500 year old tradition in which interest is growing, your system, Chinese communism, is based on ideas that are barely 200 years old and whose influence is declining.”

 With regard to the relation between the mind and body, His Holiness explained that some scientists have begun to see that there are circumstances in which changes in the mind change the brain and have documented this. More and more scientists are showing interest in the mind, in tackling the emotions.  In this connection their interest in what Buddhism has to say is growing. Buddhism describes different levels of mind, the sensory consciousnesses which depend on the brain, but also a more subtle level of mental consciousness. Buddhism does not talk about a soul, but

acknowledges the existence of a self that is designated on the continuity of the mind. His Holiness mentioned evidence of the existence of the subtlest levels of mind when accomplished meditators enter a subtle state of meditation after physical death has taken place, during which their bodies remain fresh. He said that scientific investigation of this phenomenon has begun, but investigators are hampered by not knowing when or where the next case may take place for them to examine. He laughed saying,

“We can't very well ask someone to die just so we can test what happens afterwards. And then what would we do if they did die but didn't manage to enter the subtle meditation state?”

His Holiness's advised,

“ We need to be 21st century Buddhists. Buddhist practice is to use our intelligence to the maximum to transform our emotions. For this knowledge is very important. Western scholars often suggest that Buddhism is not so much a religion, but more a science of mind. The concept of emptiness of intrinsic existence is also important. When we investigate reality, we cannot find something independently, intrinsically existent. Ignorance, our misconception about reality, is the basis of our destructive emotions. The counter force is reason, taking a scientific approach to correcting our view.”

 One of the Vietnamese group  asked about current tensions between Vietnam and China over the Paracel and Spratly Islands off both their coasts. He wanted to know if Vietnamese anger and indignation would be effective in resolving the dispute and suggested that many people would like to invite His Holiness to come and establish a monastery or temple on one of the islands. His Holiness replied that anger would not help, anger would not affect the Chinese mind. It would be far better to try to influence them by friendly means, which is not to say that this can't be done from a position of toughness. He acknowledged that in 1979 when China sought to teach Vietnam a lesson they were faced by a tough, battle hardened Vietnamese army. He concluded,

“Actually, I don't especially favour constructing a monastery or temple, I'd prefer to see an academic centre of learning instead, somewhere that could be a focus for the study of Buddhist philosophy, Daoism and secular ethics. I recently told people in Ladakh that they should aim to make their monasteries centres of learning. And if such a centre can be set up, it might be better in Saigon or Hanoi than on one of these islands. Thank you, see you tomorrow.”   

  • 페이스북
  • 트위터
  • 인스타그램
  • 유튜브
  • 모든 콘텐츠의 저작권은 달라이 라마 성하 사무국에 있습니다. 이 웹페이지에 실린 내용은 저작권의 보호를 받고 있으므로 무단 전재와 무단 배포를 금지합니다.

공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 이메일
복사

언어

  • 중국어
  • 티베트어
  • 영어
  • 힌디어
  • 일본어
  • 이태리어
  • 독일어
  • 몽골어
  • 러시아어
  • 불어
  • 베트남어
  • 스페인어

소셜

  • 페이스북
  • 트위터
  • 인스타그램
  • 유튜브

언어

  • 중국어
  • 티베트어
  • 영어
  • 힌디어
  • 일본어
  • 독일어
  • 이태리어
  • 몽골어
  • 러시아어
  • 불어
  • 베트남어
  • 스페인어

웹사이트 검색

인기 검색어

  • 일정
  • 전기
  • 수상
  • 홈페이지
  • 달라이 라마
    • 약력과 일상
      • 3대 과업
      • 제14 대 달라이 라마 약력
      • 출생에서 망명까지
      • 퇴임
        • 티베트 평화 시위 52주년 기념일, 제14 대 달라이 라마 성명서
        • 제14 대 티베트 국민 의회에 전하는 메시지
        • 은퇴와 관련한 달라이 라마의 입장
      • 환생
      • 일과
      • 질문과 답변
    • 역대 달라이 라마
      • 역대 달라이 라마 약력
    • 수상 내역과 연대기
      • 연대기
      • 수상 내역: 2000 – 2015
      • 순방
  • 공식 일정
    • 2024년
    • 2023년
    • 2022년
    • 2021년
    • 2020년
    • 2019년
    • 2018년
    • 2017년
    • 2010년
    • 2009년
    • 2008년
  • 뉴스
  • 사진
  • 동영상
  • 담화
  • 법문
    • 인도에서 열리는 법회 참자가를 위한 안내
    • 마음 수련
      • 마음 수련을 위한 첫 번째 게송
      • 마음 수련을 위한 두 번째 게송
      • 마음 수련을 위한 세 번째 게송
      • 마음 수련을 위한 네 번째 게송
      • 마음 수련을 위한 다섯 번째, 여섯 번째 게송
      • 마음 수련을 위한 일곱 번째 게송
      • 마음 수련을 위한 여덟 번째 게송
      • 깨달음을 구하는 마음 일으키기
    • 진실한 기원
    • 칼라차크라 입문식
  • 사무국
    • 대중 접견
    • 개인 접견
    • 언론 매체 인터뷰
    • 초청
    • 연락처
    • 간덴 포당 달라이 라마 재단
  • 저서
  • 라이브 웹캐스트