제14 대 달라이 라마
메뉴
검색
소셜
언어
  • 달라이 라마
  • 공식 일정
  • 사진
  • 동영상
한국어
제14 대 달라이 라마
  • 트위터
  • 페이스북
  • 인스타그램
  • 유튜브
라이브 웹캐스트
  • 홈
  • 달라이 라마
  • 공식 일정
  • 뉴스
  • 사진
  • 동영상
  • 더 보기
담화
  • 자비와 인간의 가치
  • 세계 평화
  • 종교 화합
  • 환경
  • 불교
  • 퇴임과 환생
  • 티베트
  • 기사, 기록, 인터뷰
  • 수락 연설
  • 도겔(슉덴)
법문
  • 인도에서 열리는 법회 참자가를 위한 안내
  • 마음 수련
  • 진실한 기원
  • 칼라차크라 입문식
사무국
  • 대중 접견
  • 개인 접견
  • 언론 매체 인터뷰
  • 초청
  • 연락처
  • 간덴 포당 달라이 라마 재단
저서
  • 기쁨의 발견 JOY
  • 행복한 삶 그리고 고요한 죽음
  • 달라이 라마 반야심경
  • 용서
  • 달라이 라마 자서전
  • 단 하나뿐인 우리의 집
보기
  • 뉴스

His Holiness the Dalai Lama Speaks about Human Compassion at the College of William & Mary 2012년 10월 11일

공유

Williamsburg, VA, USA, 10 October 2012 - Following a short flight from Syracuse, His Holiness was met at the airport on arrival at Williamsburg by Professor of Religious Studies, Kevin Vose and Jeremy Martin, from the President’s Office. He was then greeted at his hotel by Clyde Haulman, Mayor of Williamsburg. He rested, ate lunch and drove to the Muscarelle Museum where College Rector, Jeff Trammell introduced him to a group of the University’s guests. He responded,


His Holiness the Dalai Lama speaking during his visit to  the Muscarelle Museum of Art in Williamsburg, VA, on October 10, 2012. Photo/Jeremy Russell/OHHDL
“I am very happy to be here, even for a short visit, at the country’s second oldest college. A lot of people down the years have worked hard to make a contribution to the community here.”

He told the assembled dignitaries that wherever he goes he tries to fulfil three commitments. The first is the promotion of human values, the idea that we need to have concern for others because we are all part of humanity and we all want to be happy. The second is the promotion of inter-religious harmony. All religious traditions seek to convey the same message of love, compassion and tolerance. When religious traditions themselves become the cause of conflict, it is, as a Tibetan saying goes, as if medicine has become poison. Such strife is the result of ignorance, whereas harmony should be founded on mutual respect. The third commitment involves Tibet, but since last year, His Holiness explained, he has finally given up all political responsibility to an elected leadership.

Invited to address more than 8000 students of the College of William and Mary on the topic of human compassion His Holiness began as follows:

“Dear brothers and sisters - I always start like this because we are sometimes inclined to place too much emphasis on status and rank, whereas in fact we are all fundamentally the same. Now there are also problems that affect us all. Look at the threat of climate change and the economic problems that affect everyone.”


His Holiness the Dalai Lama being speaking during his talk at the College of William and Mary in Williamsburg, VA, on October 10, 2012. Photo/Stephen Salpukas/College of William and Mary
Some people say that history repeats itself, but His Holiness doesn’t agree. In his view one of our errors is to tackle new problems in an old way. For example, the intention to remove a dictator in Iraq and install democracy was well motivated, but the use of force was an out of date solution that brought further problems in its wake. His Holiness stresses the importance of assessing the situation and adopting a realistic approach.

Regarding the reality that as human beings we are all the same, he cites the case of doctors who don’t ask sick patients about their religious beliefs, their racial background, their level of education, but simply regard them as people who need treatment. He suggests that we need to extend this kind of approach to many other situations.

Invited to speak about human compassion, His Holiness made clear that not only human beings, but other mammals also show care and concern for their young. This is ordinary, biological and somewhat biased compassion. On the other hand, when we apply our human intelligence we can extend our love and compassion infinitely, even to the extent of developing compassion for our enemies. This ability to analyze and plan ahead to assure our long term interest is something only human beings can do. However, if we allow ourselves to develop anger, we cannot use our intelligence properly. Therefore, we should train our minds.


The audience at the College of William and Mary's Kaplan Arena listening to His Holiness the Dalai Lama as he during his talk in Williamsburg, VA, on October 10, 2012. Photo/Jeremy Russell/OHHDL
“I really feel that some people neglect and overlook compassion because they associate it with religion. Of course, everyone is free to choose whether they pay religion any regard, but to neglect compassion is a mistake because it is the source of our own well-being.”

He concluded, “Please don’t think of the practice of compassion and loving-kindness only as a religious practice; it is a practical way of fulfilling our own interests.”

Among the questions put to him was one about the relevance of the story of the Buddha’s life in the twenty-first century. He referred to the Buddha’s admonition to his followers not to accept what he said simply out of faith, but to examine, investigate and analyze it. He said this kind of healthy scepticism is very helpful here and now.

Following his public talk, His Holiness met with a group of students from the University that included students from China. He told them that although the twentieth century, which he often characterizes as a period of bloodshed, is over, we shouldn’t think the twenty-first century will be without problems. The crucial point though will be to approach them differently. The only realistic way to resolve problems with others is through dialogue.        


His Holiness the Dalai Lama addressing a group of students, including some from China, during his visit to College of William and Mary in Williamsburg, VA, on October 10, 2012. Photo/Jeremy Russell/OHHDL
Asked by a Chinese student if the demonstrations that swept across Tibetan areas in 2008 were not just an excuse for Tibetans to attack Han Chinese, His Holiness reviewed some of the history of the past 60 years. He recalled that before the uprising of 1959 many Tibetans were complaining about the policies of high-handed Chinese officials. He spoke about how trust had been breached and when uprisings began in ‘55 and ‘56 the response was naked suppression. There was no effort to listen to people’s sense of resentment. Having been encouraged by Mao Zedong to contact him directly in case of trouble, His Holiness wrote letters to him three or four times, but received no reply.

“Two years ago a Chinese friend came to visit me and before that deliberately went to Tibet so he could report what he found there. In Lhasa he noticed Tibetans performing prostrations in front of the Jokhang and right next to them troops went through noisy exercises without any regard or respect. My friend said that if there are any splittists in Tibet, they are Chinese like these.”

As the meeting came to an end, His Holiness advised the students directly:

“Our Han brothers and sisters, many misunderstandings have been put about by the Chinese government; don’t believe them. We respect the Han people; we respect your rich and ancient culture. But we are not barbarians. We too have a culture and history. We have our own written and spoken language. We are looking for a solution that is mutually acceptable. We are looking for the autonomy that is guaranteed by the Chinese constitution. Please study the situation in a more holistic way, take a broader view. While you are here in a free country, take the opportunity to use both your eyes and both your ears and learn about the world we live in. Thank you.”
 

  • 페이스북
  • 트위터
  • 인스타그램
  • 유튜브
  • 모든 콘텐츠의 저작권은 달라이 라마 성하 사무국에 있습니다. 이 웹페이지에 실린 내용은 저작권의 보호를 받고 있으므로 무단 전재와 무단 배포를 금지합니다.

공유

  • 페이스북
  • 트위터
  • 이메일
복사

언어

  • 중국어
  • 티베트어
  • 영어
  • 힌디어
  • 일본어
  • 이태리어
  • 독일어
  • 몽골어
  • 러시아어
  • 불어
  • 베트남어
  • 스페인어

소셜

  • 페이스북
  • 트위터
  • 인스타그램
  • 유튜브

언어

  • 중국어
  • 티베트어
  • 영어
  • 힌디어
  • 일본어
  • 독일어
  • 이태리어
  • 몽골어
  • 러시아어
  • 불어
  • 베트남어
  • 스페인어

웹사이트 검색

인기 검색어

  • 일정
  • 전기
  • 수상
  • 홈페이지
  • 달라이 라마
    • 약력과 일상
      • 3대 과업
      • 제14 대 달라이 라마 약력
      • 출생에서 망명까지
      • 퇴임
        • 티베트 평화 시위 52주년 기념일, 제14 대 달라이 라마 성명서
        • 제14 대 티베트 국민 의회에 전하는 메시지
        • 은퇴와 관련한 달라이 라마의 입장
      • 환생
      • 일과
      • 질문과 답변
    • 역대 달라이 라마
      • 역대 달라이 라마 약력
    • 수상 내역과 연대기
      • 연대기
      • 수상 내역: 2000 – 2015
      • 순방
  • 공식 일정
    • 2024년
    • 2023년
    • 2022년
    • 2021년
    • 2020년
    • 2019년
    • 2018년
    • 2017년
    • 2010년
    • 2009년
    • 2008년
  • 뉴스
  • 사진
  • 동영상
  • 담화
  • 법문
    • 인도에서 열리는 법회 참자가를 위한 안내
    • 마음 수련
      • 마음 수련을 위한 첫 번째 게송
      • 마음 수련을 위한 두 번째 게송
      • 마음 수련을 위한 세 번째 게송
      • 마음 수련을 위한 네 번째 게송
      • 마음 수련을 위한 다섯 번째, 여섯 번째 게송
      • 마음 수련을 위한 일곱 번째 게송
      • 마음 수련을 위한 여덟 번째 게송
      • 깨달음을 구하는 마음 일으키기
    • 진실한 기원
    • 칼라차크라 입문식
  • 사무국
    • 대중 접견
    • 개인 접견
    • 언론 매체 인터뷰
    • 초청
    • 연락처
    • 간덴 포당 달라이 라마 재단
  • 저서
  • 라이브 웹캐스트